17.03.2015 - 22:33
Hola chicos, si ven algún problema en la Traducción al español, favor notificar por este foro o a alguno de los moderadores de traducción del idioma español.
Laster...
Laster...
|
|
19.03.2015 - 12:00
---- Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you. We're all people.
Laster...
Laster...
|
|
Laster...
Laster...
|
|
27.03.2015 - 04:33
Mira a ver porque creo que ya lo he arreglado...
---- Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you. We're all people.
Laster...
Laster...
|
|
27.03.2015 - 11:42
Laster...
Laster...
|
|
27.03.2015 - 12:38
Genial ahora ya no te sangraran los ojos jaja si encuentras otra cosa, por favor avisame
---- Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you. We're all people.
Laster...
Laster...
|
|
27.03.2015 - 19:15
gracias a ti porsupuesto si es que hay algún otro error en la traduccion lo hare saber, pero no creo que haya nada tan horrible como aplicasiones
Laster...
Laster...
|
|
28.03.2015 - 10:19
Bueno... ya descubrí quien lo escribio... un mexicano muy chulo jaja Intentaré de vez en cuando ir mejorando algunas traducciones y tal aunque da más trabajo del que podría imaginar la verdad
---- Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you. We're all people.
Laster...
Laster...
|
|
Laster...
Laster...
|
|
28.03.2015 - 13:55
Siii! Pero no lo confundas con moderador en plan Columna XD Es solo de la lengua, para las traducciones Y gracias! Es más un trabajo que nada pero me duelen los ojos de ver segun que jaja
---- Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you. We're all people.
Laster...
Laster...
|
|
11.06.2015 - 12:32
La traducción está terminada desde hace mucho, pero hay muchísimas palabras que fueron mal traducidas y aprobadas (Hi Tunder Bye Tunder). Raul se hizo cargo del problema en parte... Entonces, ¿qué deberíamos hacer con los moderadores que tenemos? Se ve innecesario tenerlos hay ya que la traducción se completó, y con Raul (mientras sea activo) realmente es suficiente (para las nuevas traducciones, claro). Deberíamos: 1) Removerlos. 2) Dejarlos. Actualmente tenemos a: Tigro (Alex) - inactivo Utah - medio inactivo guest - inactivo Yo - Activo Raul - Activo Tunder3 - ¡Pronto lo quitaremos! Unleashed - ¡Pronto lo quitaremos!
Laster...
Laster...
|
|
11.06.2015 - 12:34
Laster...
Laster...
|
|
11.06.2015 - 13:48
Todavia me queda... no cantes victoria tan pronto... cuando tengo tiempo voy adelantando. Por el momento preocupate de dos cosas: - Como quitarlos del cargo. - Mejorar tu español:
---- Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you. We're all people.
Laster...
Laster...
|
|
11.06.2015 - 13:55
En serio? Ahora te das cuenta!? LLEGAS TARDE! Y eso fue cosa de Tunder
---- Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you. We're all people.
Laster...
Laster...
|
|
11.06.2015 - 15:55
estuvo asi mucho tiempo XD, despues de un tiempo en el que nadie hizo nada decidi publicarlo, y nuestra dulce pricesa raul lo arreglo
Laster...
Laster...
|
|
11.06.2015 - 20:56
Laster...
Laster...
|
|
Laster...
Laster...
|
|
12.06.2015 - 04:49
Gracias por avisarme del fallo soy taaaan dulce... amadme!!
---- Don't ever look down on someone unless you're helping him up. Don't ever treat someone else the way you wouldn't want others to treat you. We're all people.
Laster...
Laster...
|
Er du sikker?